I wrote a poem while daydreaming in my culture lesson yesterday. We were watching a film called 'I live in Fear' and although the film was hard to follow (i fell asleep twice), i liked the title and general idea. However, after the film ended we found out that 'I live in Fear' is a regrettably inaccurate name and that the closest translation of 'Ikimono no Kiroku' is more like 'Record of a Living Thing.' I had already written the poem by then. So i hope you enjoy its cheesy emo undertones and lack of motive for existing other than being words on a page.
i live in fear / record of a living thing
My organs have migrated
And there’s a baby on the way
It’s a monkey, growing on my back.
My lungs are merging with my brain.
Soon I’ll have a head full of air and a chest heavy with knowledge.
My heart just had to escape.
It’s perched on my shoulder,
It’s meandering its way towards my sleeve.
My organs have migrated.
I have a tongue flick flicking
At the back of my throat, and I feel as if
my eyes have teeth, devouring all they see.
Perhaps if my mouth had eyes
It would think before it spoke.
Ikimono no kiroku
Uterus full of sweat
Ikimono no kiroku
Veins full of tears
Ikimono no kiroku
Heart full of bile
Ikimono no kiroku
Stomach full of blood.
I didn’t write this with any serious thoughts it my head, I’m feeling rather happy, Probably the opposite of someone with a heart full of bile. So don’t take it literally, and *please* don’t take it seriously...E.g. there is not a baby on the way!
Monday, 21 September 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment